Марийский национальный театр драмы имени М.Шкетана представит премьеру – первую национальную рок-оперу «ВИЙ-АР – МЕ» («Биармия»)

 Марийский национальный театр драмы имени М.Шкетана представит премьеру – первую национальную рок-оперу «ВИЙ-АР – МЕ» («Биармия»)

26, 27 апреля Марийский национальный театр драмы имени М.Шкетана представит премьеру – первую национальную рок-оперу «ВИЙ-АР – МЕ» («Биармия»).

На улицах Йошкар-Олы появляются яркие афиши с загадочным названием – рок-опера «Вий-ар – ме» («Биармия»). Этот спектакль касается нашей общей истории. Норвежские саги, на основе которых написано произведение, рассказывают о храбрости древних финно-угров.

Биармия – эта огромная мифическая страна, которая простиралась от Белого моря до Урала и не покорилась викингам, пришедшим ее завоевать. Они направлялись за священным золотым деревом, но потерпели неудачу, благодаря упорному сопротивлению биармов.

 «Вий-ар – ме»: Вий – сила, ар – совесть, ме – мы.

Режиссером постановки и автором либретто выступил художественный руководитель Национального театра Карелии, поэт, драматург, сценарист, режиссер Сергей Пронин.

«В финно-угорской культуре не существует ни одной рок-оперы. Марийский язык очень музыкальный, поэтому интересно было посмотреть: как такая роковая, динамичная структура музыки ляжет в ментальность. Это произведение очень сложно поставить. Для этого нужно: а) чтобы была профессиональная труппа; б) чтобы были поющие драматические артисты; в) это должно идти на национальных финно-угорских языках. А ваш театр в этом смысле очень богат и силен».

Музыку к произведению создал петербуржский композитор, симфонист Владислав Панченко – специалист по фольклору, хорошо знающий финно-угорскую культуру, норвежскую, финскую музыку. Мелодизмы, которые существуют внутри произведения, приближены и к марийской культуре.

Литературную адаптацию и перевод на марийский язык осуществил Народный поэт Республики Марий Эл Геннадий Сабанцев-Ояр. В ходе работы изменены и некоторые имена героев. В опере интересен не только музыкальный, но и драматический материал. Это поэтическая история о любви, о народе.

Авторы постановки уверены, что для зрителей, особенно для молодежи, будет весьма интересно прикоснуться к национальной культуре в современном ключе, послушать мелодичность и богатство языка.

18 апреля в 11:00 состоится открытая репетиция для представителей СМИ, а также интервью с режиссером и участниками постановки.

АКТУАЛЬНОЕ

Полезные ресурсы

Официальный портал Республики Марий Эл
Министерство культуры Российской Федерации
Федеральное агентство по делам национальностей (ФАДН)
Комиссия по вопросам информационного сопровождения государственной национальной политики
Федеральная целевая программма "Культура России"
Приволжский федеральный округ Российской Федерации
© 2017, Министерство культуры, печати и по делам национальностей Республики Марий Эл
424002, Йошкар-Ола, ул. Кремлёвская, д. 41, тел.: +7 (8362) 45-09-63,
Яндекс.Метрика